|
Ghazal Thirty Six
O master, come here!
O master, come here!
O lost lover,
enchanted by the universe, come here!
O heart ever-thirsty,
O righteous king, come here!
You are the feet, you are the hands,
you are the life of all that lives;
Drunken flight of the nightingale,
toward this garden – come here!
You are the ears, the eyes,
and the senses beyond.
You are the wanderer without food –
To this banquet, come here!
You are hidden from view,
and all that is seen
Dancing carefree –
come here!
You are the light of day,
the joy of love,
the searing pain of sorrow.
O night-glow of the moon,
Cloud of sweet dew, come here!
O wisdom of all worlds,
knower of all knowledge,
At times you are here,
At times you are gone;
Now rise up and stay forever.
O blood-stained heart
your jubilee and madness are over –
the grapes have turned to wine.
Please, no more tears, just come here!
O sleepless nights, begone.
O needless sorrow, begone.
O tired intellect, begone.
To that awakened land, come here!
O weary heart, come here,
O wounded soul, come here;
And if the doorway is blocked,
Through the wall, come here!
O beauty of Noah, come here,
O longing of the soul, come here,
O cure for the weary, come here,
O medicine for the sick, come here.
O face of shining moonlight, come here,
O waters of the heart, come here,
O happiness of lovers, come here,
O blindness of fools, come here.
O voice of the soul . . .
Enough! The tongue is getting tired.
Without another breath,
Without another word, come!
"A Garden Beyond Paradise: The Mystical Poetry of Rumi,"
Version by Jonathan Star from transliteration by Shahram Shiva
Bantam Books, 1992

|