Bismillah

Ghazal 1400


I will run quickly, quickly, to reach the riders; I will
become nonexistent, nothing, to reach the Beloved.
I have become joyful, joyful – I am a spark of
fire. I will burn my house and travel to the Desert.
I will become dust, dirt, so that Thou canst make
me verdant. I will become water and prostrate myself all
the way to the Rosegarden.
Fallen from the heavens, I waver like a dustmote –
I will attain security and stop my trembling when I reach
the Goal.
The spheres are a place of honor, the earth a place
of destruction – I will escape from these two dangers
when I reach the Sultan.
This world of earth and air is the substance of
unbelief and annihilation – I have entered the heart of unbelief
in order to reach faith.
That balanced and harmonious King of the world
seeks a balanced lover – my face is as yellow as gold coin
so that I may be placed in His Balance.
God’s Mercy is water – it moves only towards low
ground. …I will become dust and Mercy’s object in order to
reach the All-Merciful.
No physician gives pills and medicine without an
illness – I will become totally pain so that I may reach the
Remedy.

"The Sufi Path of Love- The Spiritual Teachings of Rumi,"
William C. Chittick, State University of New York Press, Albany, 1983

animated divider

Running and leaping nonstop
till i catch up
with the fastest rider

annihilating forever
vanishing for good
till i reach the soul of the world

very happy i've become
ever since i changed
to a piece of fire

and with this fire
i'll burn my house and
dwell in the desert

i'll soften and humble
i'll change to earth
till i grow your flowers in me

i'll crawl and flow
i'll change myself to water
till i can reach your paradise garden

without pain no healer
will tend me
or give me potions

i'll change to
total pain
till i get total healing

ever since i was born
i was thrown into this world
helpless and shivering
like a speck of dust in the air

but as soon as i reach
the end of this journey
and settle down
i'll be secured and tranquil forever

"RUMI, Fountain of Fire",
Poetic translation by Nader Khalili
Burning Gate Press, Los Angeles, 1994.



Next Ghazal



animated divider

homeDivan-e ShamsFihi Ma FihiMasnaviAcknowledgements
TranslatorsLovers & FriendsContactAbout Rumiverserumi ring button
awards buttonlinks buttonweb ring button


allah tiny calligraphy bulletallah tiny calligraphy bulletallah tiny calligraphy bulletallah tiny calligraphy bulletallah tiny calligraphy bulletallah tiny calligraphy bulletallah tiny calligraphy bulletallah tiny calligraphy bulletallah tiny calligraphy bulletallah tiny calligraphy bullet

Sufi web set courtesy of: Crystal Cloud Graphicssmall bulletElysiumGates.com Webhost